Pleisters voor de taal

De taal raakt in verval
ondanks invloeden van Overal
is de betekenis van woorden
en uitdrukkingen
uit zijn verband getrokken
Termen lijken iets
met elkaar te maken te hebben,
maar soms raakt dit
kant nog wal
Om bijvoorbeeld oorsprong
en tegenwoordigheid
toch overzichtelijk te houden
is het verstandig
rekverbanden te gebruiken
in plaats van krammen
hechtmiddelen en plakpleisters
Benamingen, spreekwoorden
ontleed-kunstjes, vervoegingen,
verhaspelingen en uitspraakvormen
kunnen zo mijlen van elkaar blijven liggen
op de leesplank
maar toch contact houden
omdat de afstand rekbaar is

Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink .

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s